假設我們需要添加字幕的影視文件名為“初戀50次.rmvb”,先將它重命名為“初戀50次.avi”,再將它和相應字幕文件(例如srt格式的簡體中文/繁體中文/英文字幕)放在相同的目錄下,然后分別將字幕文件重命名為“初戀50次.chs.srt、初戀50次.cht.srt、初戀50次.eng.srt”(sub格式的字幕文件可以同樣處理),簡單的兩步,我們就完成了“偷梁換柱”的操作(見圖1)。
圖1
雙擊初戀50次.avi文件,MPC會自動加載VOBSUB顯示字幕,此時任務欄將顯示VOBSUB圖標,字幕的切換、顯示/隱藏、位置調整、同步調整等操作就可以通過右擊VOBSUB圖標“手到擒來”了^_^(見圖2)。
圖2
例如,為了避免加載的字幕與RMVB整合的字幕重疊在一起,我們可以雙擊任務欄VOBSUB圖標調出屬性頁,在“主要”選項卡中勾選“強制替換”,適當調整字幕的縱坐標值V值與橫坐標值H值,。這種添加字幕的方法對多數RM/Quick Time格式的影視文件同樣適用。
最后說一下字幕的獲取問題,由于大多數RMVB格式的影視文件都是由DVDrip轉制的,因此可以直接到諸如射手網(www.shooter.com.cn)之類的網站下載相應的DVDRip字幕,一般說來都是可以用的,如果是分段字幕,則必須安裝完整的VOBSUB軟件,用它自帶的(VobSub Joiner)工具進行合并。
注:以上涉及的所有操作在 Windows 2000/XP均可實現:我的Windows Media Player版本為9.00.00.2980,Media Player Classic版本為6.4.8.2。